close

bathroom-medium

這還真得很重要,想像一下尿急又不知道該如何開口的尷尬場面!

到了英國(英式英文),人們都會直接詢問

‘Could you tell me where the bathroom is please’ (你可以告訴我  )
‘Where are the toilets please?’ (請問廁所在哪?)
‘Where are the ladies’/gents’ please?’ (請問女廁/男廁在哪?)
‘Are there are any public toilets nearby please?’ (請問附近有沒有公共廁所呢?)

你也許有聽過這些俚語…

‘Excuse me but where is the loo?’ (不好意思,請問廁所在哪?)
‘I’m just going for a patter on the porcelain’ (我去洗手間)
‘I’m just off to point Percy at the porcelain’ (我去洗手間)
美國人會比較害羞的問

‘Could you tell me where the restroom is please?’ (請問廁所在哪裡?)
‘Where is the ladies’/men’s room please?’ (請問女廁/男廁在哪裡?)

有聽過這些美式俚語嗎?

‘Where is the john? ’ (廁所在哪裡?)
‘I’m going to the head’ (我要去洗手間)
‘I need to take a leak’ (我要上一下廁所)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 威爾斯美語逢甲 的頭像
    威爾斯美語逢甲

    威爾斯美語逢甲分校

    威爾斯美語逢甲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()